Feb 2018

  • Feb 18 2018

    The Path to Blessings

    Speaker:
    David Yu
    Duration:
    36:16
    *得福途經
    *The Path to Blessings

    祝 = Wish

    福 = Blessings

    歌林多後書 9章8節 (CUV)
    神能將各樣的恩惠、多多的加給你們.使你們凡事常常充足、能多行各樣善事.
    2 Corinthians 9:8 (NLT) And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work

    3個帶來祝福的習俗:
    3 ways that lead to blessings:

    去舊迎新帶來祝福
    Blessings will follow when you let go of the old to welcome the new

    羅馬書 12章2節 (NCV)
    不要模仿這個世代,倒要藉著心意的更新而改變過來,使你們可以察驗出甚麼是 神的旨意,就是察驗出甚麼是美好的、蒙他悅納的和完全的事。
    Romans‬ ‭12:2‬ ‭NIV‬‬
    Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will.

    分享帶來祝福
    Blessings will follow when we share

    箴言 11章24-25節 (NCV)
    有人慷慨好施,財富卻更增添;有人吝嗇過度,反招致貧窮。樂善好施的人,必得豐裕;施惠於人的,自己也必蒙施惠。
    Proverbs‬ ‭11:24-25‬ ‭NIV‬‬
    One person gives freely, yet gains even more; another withholds unduly, but comes to poverty. A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed.

    團聚帶來祝福
    Blessings will follow when we come together

    詩篇 92章13節 (CUV)
    他們栽於耶和華的殿中、發旺在我們 神的院裏。
    ‭‭Psalm‬ ‭92:13‬ ‭NIV‬‬
    planted in the house of the Lord, they will flourish in the courts of our God.”
  • *Helping your spouse to flourish*
    *造就你的配偶,使他/她興旺*

    Ephesians 5:22-24 MSG
    [22-24] Wives, understand and support your husbands in ways that show your support for Christ. The husband provides leadership to his wife the way Christ does to his church, not by domineering but by cherishing. So just as the church submits to Christ as he exercises such leadership, wives should likewise submit to their husbands.

    以 弗 所 書 5:22-24 CUV
    [22] 你 們 作 妻 子 的 , 當 順 服 自 己 的 丈 夫 , 如 同 順 服 主 。 [23] 因 為 丈 夫 是 妻 子 的 頭 , 如 同 基 督 是 教 會 的 頭 ; 他 又 是 教 會 全 體 的 救 主 。 [24] 教 會 怎 樣 順 服 基 督 , 妻 子 也 要 怎 樣 凡 事 順 服 丈 夫 。

    Ephesians 5:26-29 Voice
    [26] Husbands, you must love your wives so deeply, purely, and sacrificially that we can understand it only when we compare it to the love the Anointed One has for His bride, the church. We know He gave Himself up completely to make her His own, washing her clean of all her impurity with water and the powerful presence of His word. [27] He has given Himself so that He can present the church as His radiant bride, unstained, unwrinkled, and unblemished-completely free from all impurity-holy and innocent before Him. [28] So husbands should care for their wives as if their lives depended on it, the same way they care for their own bodies. As you love her, you ultimately are loving part of yourself (remember, you are one flesh). [29] No one really hates his own body; he takes care to feed and love it, just as the Anointed takes care of His church,

    以 弗 所 書 5:26-29 CUV
    [26] 要 用 水 藉 著 道 把 教 會 洗 淨 , 成 為 聖 潔 , [27] 可 以 獻 給 自 己 , 作 個 榮 耀 的 教 會 , 毫 無 玷 污 、 皺 紋 等 類 的 病 , 乃 是 聖 潔 沒 有 瑕 疵 的 。 [28] 丈 夫 也 當 照 樣 愛 妻 子 , 如 同 愛 自 己 的 身 子 ; 愛 妻 子 便 是 愛 自 己 了 。 [29] 從 來 沒 有 人 恨 惡 自 己 的 身 子 , 總 是 保 養 顧 惜 , 正 像 基 督 待 教 會 一 樣 ,

    1 - Work together
    㩦手合作

    2 - Protect your marriage at all costs
    不惜代價去保護你的婚姻

    3 - Be quick to forgive
    原諒要快
  • *Zacchaeus - 4 Priorities
    *撒該 - 四個人生重點

    (Luke 19:1-10 NKJV) Then Jesus entered and passed through Jericho. (2) Now behold, there was a man named Zacchaeus who was a chief tax collector, and he was rich. (3) And he sought to see who Jesus was, but could not because of the crowd, for he was of short stature. (4) So he ran ahead and climbed up into a sycamore tree to see Him, for He was going to pass that way. (5) And when Jesus came to the place, He looked up and saw him, and said to him, “Zacchaeus, make haste and come down, for today I must stay at your house.” (6) So he made haste and came down, and received Him joyfully. (7) But when they saw it, they all complained, saying, “He has gone to be a guest with a man who is a sinner.” (8) Then Zacchaeus stood and said to the Lord, “Look, Lord, I give half of my goods to the poor; and if I have taken anything from anyone by false accusation, I restore fourfold.” (9) And Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham; (10) for the Son of Man has come to seek and to save that which was lost.”
    路加福音 19:1-10Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
    19 耶穌進了耶利哥,從城裡經過, 2 看哪,有一個名叫撒該的人,是個稅吏長,很富有。 3 他很想看看耶穌是什麼樣的人,可是因為他身材矮小,從人群中無法看到耶穌。 4 於是他跑到前頭,爬上一棵桑樹,要看耶穌,因為耶穌就要從那裡經過。 5 耶穌來到那地方時,抬頭一看,[a]對他說:「撒該,快下來!因為我今天必須住在你家裡。」
    6 撒該就急忙下來,快快樂樂地接待耶穌。 7 大家看見,就抱怨說:「他竟然到一個罪人家裡去借宿。」8 撒該站著對主說:「主啊,請看,我要把我財產的一半分給窮人。我如果勒索過誰的東西,就償還四倍。」9 耶穌對他說:「今天救恩臨到了這一家,因為他也是亞伯拉罕的子孫。 10 要知道,人子來,是為了尋找並拯救迷失的人。」

    1. Jesus
    1) 耶穌

    (Luke 19:1 NKJV) Then Jesus entered and passed through Jericho.
    路加福音 19:1Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
    耶穌進了耶利哥,從城裡經過。


    2. Life – Breakthrough
    2) 生命- 突破

    (Luke 19:2-6 NKJV) Now behold, there was a man named Zacchaeus who was a chief tax collector, and he was rich. (3) And he sought to see who Jesus was, but could not because of the crowd, for he was of short stature. (4) So he ran ahead and climbed up into a sycamore tree to see Him, for He was going to pass that way. (5) And when Jesus came to the place, He looked up and saw him, and said to him, “Zacchaeus, make haste and come down, for today I must stay at your house.” (6) So he made haste and came down, and received Him joyfully.
    路加福音 19:2-6 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
    2 看哪,有一個名叫撒該的人,是個稅吏長,很富有。 3 他很想看看耶穌是什麼樣的人,可是因為他身材矮小,從人群中無法看到耶穌。 4 於是他跑到前頭,爬上一棵桑樹,要看耶穌,因為耶穌就要從那裡經過。 5 耶穌來到那地方時,抬頭一看,[a]對他說:「撒該,快下來!因為我今天必須住在你家裡。」
    6 撒該就急忙下來,快快樂樂地接待耶穌。

    (1Thessalonians 5:16 NKJV) Rejoice always,
    帖撒羅尼迦前書 5:16中文標準譯本 (CSB Traditional)
    要常常歡喜


    3. Honor God
    3) 榮耀神

    (Luke 19:7-8 NKJV) But when they saw it, they all complained, saying, “He has gone to be a guest with a man who is a sinner.” (8) Then Zacchaeus stood and said to the Lord, “Look, Lord, I give half of my goods to the poor; and if I have taken anything from anyone by false accusation, I restore fourfold.”
    路加福音 19:7-8 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
    7 大家看見,就抱怨說:「他竟然到一個罪人家裡去借宿。」8 撒該站著對主說:「主啊,請看,我要把我財產的一半分給窮人。我如果勒索過誰的東西,就償還四倍。」

    (Luke 3:12-14 NKJV) Then tax collectors also came to be baptized, and said to him, “Teacher, what shall we do?” (13) And he said to them, “Collect no more than what is appointed for you.” (14) Likewise the soldiers asked him, saying, “And what shall we do?” So he said to them, “Do not intimidate anyone or accuse falsely, and be content with your wages.”
    路加福音 3:12-14Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
    12 一些稅吏也來受洗[a]。他們問約翰:「老師,我們該做什麼呢?」13 約翰對他們說:「除了給你們規定的以外,不要多收。」14 有些當兵的[b]也問他,說:「那麼我們呢?我們該做什麼呢?」約翰說:「不要敲詐任何人,也不要勒索人[c],當以自己的糧餉為滿足。」

    (1 Thessalonians 5:17-18 NKJV) pray without ceasing, (18) in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you.
    帖撒羅尼迦前書 5:17
    中文標準譯本 (CSB Traditional)
    17不住地禱告,18 凡事感謝;因為這是神在基督耶穌裡對你們的旨意。


    4. Passion
    4) 熱情

    (Luke 19:9-10 NKJV) And Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham; (10) for the Son of Man has come to seek and to save that which was lost.”
    路加福音 19:9-10 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
    9 耶穌對他說:「今天救恩臨到了這一家,因為他也是亞伯拉罕的子孫。 10 要知道,人子來,是為了尋找並拯救迷失的人。」

    (Ephesians 2:10 NKJV) For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.
    以弗所書 2:10
    中文標準譯本 (CSB Traditional)
    實際上,我們是神的創作,是為了美善的工作在基督耶穌裡被造成的;神早已預備好了美善工作,要我們在其中行事。

    (Philippians 3:14) I press toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
    腓立比書 3:14
    中文標準譯本 (CSB Traditional)
    向著目標竭力追求,為了得到那在基督耶穌裡、神至高召喚的獎賞。