Mar 2018

  • *The blessing of communion*
    *聖餐帶來的祝福*

    Walk in Jesus’ forgiveness and health
    活在耶穌的寬恕及健康中

    Matthew 26:26-28 NIV
    [26] While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to his disciples, saying, “Take and eat; this is my body.” [27] Then he took a cup, and when he had given thanks, he gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. [28] This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
    馬太福音 26章26-28節(NCV)
    他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝謝了就擘開,遞給門徒,說:“你們拿去吃吧,這是我的身體。”耶穌又拿起杯來,祝謝了就遞給他們,說:“你們都喝吧,這是我的血,是為立約的,為許多人流出來,使罪得赦。

    Isaiah 53:5 Voice
    [5] But he was hurt because of us; he suffered so. Our wrongdoing wounded and crushed him.He endured the breaking that made us whole. The injuries he suffered became our healing.
    以賽亞書 53章5節(CUV)
    那知他為我們的過犯受害、為我們的罪孽壓傷.因他受的刑罰我們得平安.因他受的鞭傷我們得醫治。

    A blessing for everyone
    給世人的祝福

    1 Corinthians 11:27-30 NIV
    [27] So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord. [28] Everyone ought to examine themselves before they eat of the bread and drink from the cup. [29] For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves. [30] That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep.
    哥林多前書 11章27-30節(NCV)
    因此,無論甚麼人若用不合適的態度吃主的餅,喝主的杯,就是得罪主的身體、主的血了。所以人應當省察自己,然後才吃這餅,喝這杯。因為那吃喝的人,如果不辨明是主的身體,就是吃喝定在自己的身上的罪了。
  • Mar 25 2018

    The Anchor for Our Souls

    Speaker:
    Pastor Richard Welsh
    Duration:
    35:49
    *The anchor for our souls*
    我們靈魂的錨

    Hebrews 6:10-12 NLT
    [10] For God is not unjust. He will not forget how hard you have worked for him and how you have shown your love to him by caring for other believers, as you still do. [11] Our great desire is that you will keep on loving others as long as life lasts, in order to make certain that what you hope for will come true. [12] Then you will not become spiritually dull and indifferent. Instead, you will follow the example of those who are going to inherit God's promises because of their faith and endurance.
    希伯來書 6: 10-12 (CUVMP Traditional)
    因為神並非不公義,竟忘記你們所做的工和你們為他名所顯的愛心,就是:先前伺候聖徒,如今還是伺候。 [11]我們願你們各人都顯出這樣的殷勤,使你們有滿足的指望,一直到底; [12]並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。

    Hebrews 6:13-15 NLT
    [13] For example, there was God's promise to Abraham. Since there was no one greater to swear by, God took an oath in his own name, saying: [14] "I will certainly bless you, and I will multiply your descendants beyond number." [15] Then Abraham waited patiently, and he received what God had promised.
    希伯來書 6: 13-15 (CUVMP Traditional)

    當初神應許亞伯拉罕的時候,因為沒有比自己更大可以指著起誓的,就指著自己起誓,說:[14]「論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來。」[15]這樣,亞伯拉罕既恆久忍耐,就得了所應許的。

    Hebrews 6:18-19 NLT
    [18] So God has given both his promise and his oath. These two things are unchangeable because it is impossible for God to lie. Therefore, we who have fled to him for refuge can have great confidence as we hold to the hope that lies before us. [19] This hope is a strong and trustworthy anchor for our souls. It leads us through the curtain into God's inner sanctuary.
    希伯來書 6: 18-19 (CUVMP Traditional)

    [18] 藉這兩件不更改的事——神決不能說謊——好叫我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭指望的人可以大得勉勵。[19] 我們有這指望,如同靈魂的錨,又堅固又牢靠,且通入幔內;

    1 - Anchor your soul to Jesus
    1. 將我們的靈魂拋錨在耶穌上

    2 - Passionately hold to His promises
    2. 有熱情地捉緊神的應許

    3 - Relax into the presence of God
    3. 在神的面前放鬆
  • Mar 11 2018

    Victim or Victorious?

    Speaker:
    Pastor Richard Welsh
    Duration:
    32:30
    Victim or Victorious?
    受害者或勝利者?

    Genesis 37:4-5 NLT
    [4] But his brothers hated Joseph because their father loved him more than the rest of them. They couldn't say a kind word to him. [5] One night Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him more than ever.

    - [ ] 創世紀 37:4-5
    聖經新譯本 (CNV Traditional)
    4約瑟的哥哥們見父親愛約瑟過於愛他們,就恨約瑟,不能與他和和氣氣地說話。5約瑟作了一個夢,把夢告訴哥哥們,他們就越發恨他。

    1 - We are saved and called by grace
    1 - 我們是因著恩典而得到救贖和呼召

    2 Timothy 1:9 NLT
    [9] For God saved us and called us to live a holy life. He did this, not because we deserved it, but because that was his plan from before the beginning of time-to show us his grace through Christ Jesus.
    提摩太後書 1:9-11 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
    9 神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的旨意和恩典。這恩典是萬古之先,在基督耶穌裡賜給我們的,


    2 - Victim or Victorious. How do you want to live?
    2- 受害者或勝利者。你會如何選擇去活?

    Genesis 39:21-23 NLT
    [21] But the LORD was with Joseph in the prison and showed him his faithful love. And the LORD made Joseph a favorite with the prison warden. [22] Before long, the warden put Joseph in charge of all the other prisoners and over everything that happened in the prison. [23] The warden had no more worries, because Joseph took care of everything. The LORD was with him and caused everything he did to succeed.

    創世記 39:21-23 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
    21 但耶和華與約瑟同在,向他施恩,使他在司獄的眼前蒙恩。 22 司獄就把監裡所有的囚犯都交在約瑟手下,他們在那裡所辦的事都是經他的手。 23 凡在約瑟手下的事,司獄一概不察,因為耶和華與約瑟同在,耶和華使他所做的盡都順利。


    3 - We find destiny when we take responsibility
    3 – 當我們承擔責擔,我們便能找到我們的人生目標
    Genesis 45:5-8 NLT
    [5] But don't be upset, and don't be angry with yourselves for selling me to this place. It was God who sent me here ahead of you to preserve your lives. [6] This famine that has ravaged the land for two years will last five more years, and there will be neither plowing nor harvesting. [7] God has sent me ahead of you to keep you and your families alive and to preserve many survivors. [8] So it was God who sent me here, not you! And he is the one who made me an adviser to Pharaoh-the manager of his entire palace and the governor of all Egypt.

    創世記 45:5-8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
    5 現在,不要因為把我賣到這裡自憂自恨,這是神差我在你們以先來,為要保全生命。 6 現在這地的饑荒已經二年了,還有五年不能耕種,不能收成。 7 神差我在你們以先來,為要給你們存留餘種在世上,又要大施拯救,保全你們的生命。 8 這樣看來,差我到這裡來的不是你們,乃是神。他又使我如法老的父,做他全家的主,並埃及全地的宰相。
  • Mar 4 2018

    Eternal Convictions

    Speaker:
    PS Luke Kennedy
    Duration:
    31:12
    Eternal Convictions
    永恆的確信

    Matthew 7:24-28 NLT
    [24] "Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like a person who builds a house on solid rock. [25] Though the rain comes in torrents and the floodwaters rise and the winds beat against that house, it won't collapse because it is built on bedrock. [26] But anyone who hears my teaching and doesn't obey it is foolish, like a person who builds a house on sand. [27] When the rains and floods come and the winds beat against that house, it will collapse with a mighty crash." [28] When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,

    馬太福音 7章24-28節(NCV)
    “所以,凡聽見我這些話又遵行的,就像聰明的人,把自己的房子蓋在磐石上。雨淋、水沖、風吹,搖撼那房子,房子卻不倒塌,因為建基在磐石上。凡聽見我這些話卻不遵行的,就像愚蠢的人,把自己的房子蓋在沙土上。雨淋、水沖、風吹,搖撼那房子,房子就倒塌了,並且倒塌得很厲害。”耶穌講完了這些話,群眾都驚奇他的教訓。

    Convictions that form the foundation of our lives
    確信形成我們生命的根基

    Matthew 24:35 (KJV)
    “ heaven and earth will pass away but my word will remain”

    馬太福音 24章35節(CUV)
    天地要廢去、我的話卻不能廢去。

    Eternity is real.
    永恆是真實的

    John 14:1-6 ERV
    [1] Jesus said, "Don't be troubled. Trust in God, and trust in me. [2] There are many rooms in my Father's house. I would not tell you this if it were not true. I am going there to prepare a place for you. [3] After I go and prepare a place for you, I will come back. Then I will take you with me, so that you can be where I am. [4] You know the way to the place where I am going." [5] Thomas said, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?" [6] Jesus answered, "I am the way, the truth, and the life. The only way to the Father is through me.

    約翰福音 14章1-6節 (CUV)
    你們心裏不要憂愁.你們信 神、也當信我。 在我父的家裏、有許多住處.若是沒有、我就早已告訴你們了.我去原是為你們預備地方去。 我若去為你們預備了地方、就必再來接你們到我那裏去.我在那裏、叫你們也在那裏。 我往那裏去、你們知道.那條路、你們也知道。多馬對他說、主阿、我們不知道你往那裏去、怎麼知道那條路呢。耶穌說、我就是道路、真理、生命.若不藉著我、沒有人能到父那裏去。

    Eternal convictions.
    永恆的確信

    Hebrews 12:1-3 NLT
    [1] Therefore, since we are surrounded by such a huge crowd of witnesses to the life of faith, let us strip off every weight that slows us down, especially the sin that so easily trips us up. And let us run with endurance the race God has set before us. [2] We do this by keeping our eyes on Jesus, the champion who initiates and perfects our faith. Because of the joy awaiting him, he endured the cross, disregarding its shame. Now he is seated in the place of honor beside God's throne. [3] Think of all the hostility he endured from sinful people; then you won't become weary and give up.

    希伯來書 12章1-3節 (NCV)
    所以,我們既然有這麼多的見證人,像雲彩圍繞著我們,就應該脫下各樣的拖累,和容易纏住我們的罪,以堅忍的心奔跑那擺在我們面前的賽程;專一注視耶穌,就是我們信心的創始者和完成者。他因為那擺在面前的喜樂,就忍受了十字架,輕看了羞辱,現在就坐在 神寶座的右邊。這位忍受罪人那樣頂撞的耶穌,你們要仔細思想,免得疲倦灰心。

    Kennedy family convictions
    堅尼地家族的信念
    Follow Jesus At any cost.
    任何代價也會跟隨耶穌
    My marriage is my greatest message.
    我的婚姻是最好的信息
    We are believers in the next generation!
    我們是下一代的信徒!
    Calling over comfort.
    呼召走出舒適地帶
    Kennedy’s are good forgivers.
    堅尼地經常寬恕别人
    We are called to breakthrough as a church in this nation.
    我們被呼召在這國家建立一個突破性的教會
  • Mar 4 2018

    Calling

    Speaker:
    Ps Rod Plummer
    Duration:
    37:00
    Called!!!

    My calling
    (Isaiah 42:6 NKJV) I, the Lord, have called You in righteousness, And will hold Your hand; I will keep You and give You as a covenant to the people, As a light to the Gentiles.

    A King: David’s story:
    (1 Samuel 16:6-12 The Voice) When they came, he noticed the eldest son, Eliab. Samuel (to himself): Surely this is the one the Eternal One will anoint. Eternal One (to Samuel): (7) Take no notice of his looks or his height. He is not the one, for the Eternal One does not pay attention to what humans value. Humans only care about the external appearance, but the Eternal considers the inner character. (8) Jesse called his son Abinadab and brought him to Samuel. Samuel looked at him. Samuel: The Eternal has not chosen him either. (9) Then Jesse brought his son Shammah in front of Samuel. Samuel: The Eternal has not chosen him either. (10) Jesse walked seven of his sons in front of Samuel, and each time, Samuel refused them because the Eternal One had chosen none of them. Samuel (to Jesse): (11) Are all your sons here? Jesse: All but the youngest. He is off keeping the sheep. Samuel: Send for him, and bring him here. We will not sit down until he arrives. (12) Jesse sent for the youngest son, David, and he came in front of Samuel. He was a handsome boy, with a healthy complexion and bright eyes. Eternal One: Rise and anoint him, because this is the one.


    (1 Corinthians 1:26-31 NET Bible) Think about the circumstances of your call, brothers and sisters. Not many were wise by human standards, not many were powerful, not many were born to a privileged position. (27) But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong. (28) God chose what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something, (29) so that no one can boast in his presence. (30) He is the reason you have a relationship with Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption, (31) so that, as it is written, “Let the one who boasts, boast in the Lord.”



    He is God, that’s why!
    (Romans 9:15-16 NLT) For God said to Moses, “I will show mercy to anyone I choose, and I will show compassion to anyone I choose.” (16) So it is God who decides to show mercy. We can neither choose it nor work for it.
    (Romans 9:20-21, 25-26 NLT) No, don’t say that. Who are you, a mere human being, to argue with God? Should the thing that was created say to the one who created it, “Why have you made me like this?” (21) When a potter makes jars out of clay, doesn’t he have a right to use the same lump of clay to make one jar for decoration and another to throw garbage into? (25) Concerning the Gentiles, God says in the prophecy of Hosea, “Those who were not my people, I will now call my people. And I will love those whom I did not love before.” (26) And, “Then, at the place where they were told, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘children of the living God.’”


    What should we do?
    1.Perceive and accept God’s call
    (Romans 12:1 TPT) Beloved friends, what should be our proper response to God’s marvelous mercies? I encourage you to surrender yourselves to God to be his sacred, living sacrifices. And live in holiness, experiencing all that delights his heart. For this becomes your genuine expression of worship.
    2.Hold and value God’s call
    (Romans 12:2-5 TPT) Stop imitating the ideals and opinions of the culture around you,[a] but be inwardly transformed by the Holy Spirit through a total reformation of how you think. This will empower you to discern God’s will as you live a beautiful life, satisfying and perfect in his eyes. (3) God has given me grace to speak a warning about pride. I would ask each of you to be emptied of self-promotion and not create a false image of your importance. Instead, honestly assess your worth by using your God-given faith as the standard of measurement, and then you will see your true value with an appropriate self-esteem. (4) In the human body there are many parts and organs, each with a unique function. (5) And so it is in the body of Christ. For though we are many, we’ve all been mingled into one body in Christ. This means that we are all vitally joined to one another, with each contributing to the others.
    3.Develop and Use God’s call.