Pastor Richard Welsh

View all speakers

  • May 12 2019

    Stirring Up Faith

    Pastor Richard Welsh
    Stirring up faith

    (2 Timothy 1:1-5 NKJV) Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, (2) To Timothy, a beloved son: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. (3) I thank God, whom I serve with a pure conscience, as my forefathers did, as without ceasing I remember you in my prayers night and day, (4) greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy, (5) when I call to remembrance the genuine faith that is in you, which dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am persuaded is in you also.

    提 摩 太 後 書 1:1-5 CUV
    [1] 奉 神 旨 意 , 照 著 在 基 督 耶 穌 裡 生 命 的 應 許 , 作 基 督 耶 穌 使 徒 的 保 羅 , [2] 寫 信 給 我 親 愛 的 兒 子 提 摩 太 。 願 恩 惠 、 憐 憫 、 平 安 從 父 神 和 我 們 主 基 督 耶 穌 歸 與 你 ! [3] 我 感 謝 神 , 就 是 我 接 續 祖 先 用 清 潔 的 良 心 所 事 奉 的 神 。 祈 禱 的 時 候 , 不 住 的 想 念 你 ! [4] 記 念 你 的 眼 淚 , 晝 夜 切 切 的 想 要 見 你 , 好 叫 我 滿 心 快 樂 。 [5] 想 到 你 心 裡 無 偽 之 信 , 這 信 是 先 在 你 外 祖 母 羅 以 和 你 母 親 友 尼 基 心 裡 的 , 我 深 信 也 在 你 的 心 裡 。

    (Proverbs 13:22a NKJV) A good man leaves an inheritance to his children’s children,

    箴 言 13:22上 CUV
    [22] 善 人 給 子 孫 遺 留 產 業 ;

    1. The ‘bounce’ of faith
    1. 信心的’回彈’

    Psalm 78:5-7 NLT
    [5] For he issued his laws to Jacob; he gave his instructions to Israel. He commanded our ancestors to teach them to their children, [6] so the next generation might know them- even the children not yet born- and they in turn will teach their own children. [7] So each generation should set its hope anew on God, not forgetting his glorious miracles and obeying his commands.

    1. 詩 篇 78:5-7 CUV
    [5] 因 為 , 他 在 雅 各 中 立 法 度 , 在 以 色 列 中 設 律 法 ; 是 他 吩 咐 我 們 祖 宗 要 傳 給 子 孫 的 , [6] 使 將 要 生 的 後 代 子 孫 可 以 曉 得 ; 他 們 也 要 起 來 告 訴 他 們 的 子 孫 , [7] 好 叫 他 們 仰 望   神 , 不 忘 記 神 的 作 為 , 惟 要 守 他 的 命 令 。

    2. Create memorable ‘bounce’ moments
    2. 創造紀念性的’回彈’時刻

    (Psalm 45:16-17 NKJV) Instead of Your fathers shall be Your sons, Whom You shall make princes in all the earth. (17) I will make Your name to be remembered in all generations; Therefore the people shall praise You forever and ever.

    詩 篇 45:16-17 CUV
    [16] 你 的 子 孫 要 接 續 你 的 列 祖 ; 你 要 立 他 們 在 全 地 作 王 。 [17] 我 必 叫 你 的 名 被 萬 代 記 念 , 所 以 萬 民 要 永 永 遠 遠 稱 謝 你 。

    3. Get in position to catch and throw the ball
    3. 預備好接及拋球

    (2 Timothy 1:6-7 NKJV)
    (6) Therefore I remind you to stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands. (7) For God has not given us a spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind.

    提 摩 太 後 書 1:6-7 CUV
    [6] 為 此 我 提 醒 你 , 使 你 將 神 藉 我 按 手 所 給 你 的 恩 賜 再 如 火 挑 旺 起 來 。 [7] 因 為 神 賜 給 我 們 , 不 是 膽 怯 的 心 , 乃 是 剛 強 、 仁 愛 、 謹 守 的 心 。
  • Entering into the promise


    Joshua 1:3 NLT

    [3] I promise you what I promised Moses: 'Wherever you set foot, you will be on land I have given you-
約書亞記‬ ‭1:3‬ ‭CCB‬‬
    我已把你們腳掌將踏之地都賜給了你們,正如我對 摩西 的應許。”

    Joshua 1:6-9 NLT

    [6] "Be strong and courageous, for you are the one who will lead these people to possess all the land I swore to their ancestors I would give them. [7] Be strong and very courageous. Be careful to obey all the instructions Moses gave you. Do not deviate from them, turning either to the right or to the left. Then you will be successful in everything you do. [8] Study this Book of Instruction continually. Meditate on it day and night so you will be sure to obey everything written in it. Only then will you prosper and succeed in all you do. [9] This is my command-be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged. For the LORD your God is with you wherever you go."

    約書亞記‬ ‭1:6-9‬ ‭CCB‬‬
    (6) “你要剛強勇敢,因為你要帶領這些人佔領我起誓賜給他們祖先的土地。 (7) 你只要剛強勇敢,謹遵我僕人 摩西 所吩咐你的一切律法,毫不偏離,就可以無往不利。 (8) 你要常常誦讀這律法書,晝夜不斷地思想,以便謹遵律法書上的一切指示。這樣,你必亨通、順利。 (9) 我再次吩咐你,要剛強勇敢!不要害怕,也不要灰心,因為你無論走到哪裡,你的上帝耶和華必與你同在。」”

    1 - Prepare for a fight 準備戰鬥
    2 - Win the battle on the inside 戰勝內心的爭鬥

3 - God is with you, so go! 神與你同在,所以去吧!

    Matthew 28:19-20 NLT

    [19] Therefore, go and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. [20] Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age."

    馬太福音‬ ‭28:19-20‬ ‭CCB‬‬
    (19) “所以,你們要去使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗, 教導他們遵守我吩咐你們的一切。(20) 記住,我必常與你們同在,一直到世界的末了。」”