• Oct 14 2018

    Come and Sit With Jesus

    Speaker:
    Pastor Richard Welsh
    Duration:
    32:54
    *Come and sit with Jesus*
    *來與耶穌同坐*

    Luke 10:38-42 NIV[38] As Jesus and his disciples were on their way, he came to a village where a woman named Martha opened her home to him. [39] She had a sister called Mary, who sat at the Lord's feet listening to what he said. [40] But Martha was distracted by all the preparations that had to be made. She came to him and asked, “Lord, don't you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!” [41] “Martha, Martha,” the Lord answered, *“you are worried and upset about many things,* [42] but few things are needed---or indeed only one. Mary has chosen what is *better*, and it will not be taken away from her.”

    路加福音 第十章 38-42節 CNV
    [38] 他們走路的時候,耶穌進了一個村莊。有一個名叫馬大的女人,接他到家裡。 [39] 她有一個妹妹,名叫馬利亞,坐在主的腳前聽道。 [40] 馬大被許多要作的事,弄得心煩意亂,就上前來,說:“主啊,我妹妹讓我一個人侍候,你不理嗎?請吩咐她來幫助我。” [41] 主回答她:“馬大,馬大,*你為許多事操心忙碌*, [42]但是最需要的只有一件,馬利亞已經選擇了那上*好的分*,是不能從她奪去的。”

    Keep the priority your relationship with Jesus
    將你與耶穌的關係保持在首位

    Philippians 3:8-9 NLT
    [8] Yes, *everything else is worthless when compared with the infinite value of knowing Christ Jesus my Lord.* For his sake I have discarded everything else, counting it all as garbage, so that I could gain Christ [9] and become one with him. I no longer count on my own righteousness through obeying the law; rather, I become righteous through faith in Christ. For God's way of making us right with himself depends on faith.
    腓立比書 3:8-9 CNV
    [8] 不但這樣,*我也把萬事當作是有損的,因為我以認識我主基督耶穌為至寶*。為了他,我把萬事都拋棄了,看作廢物,為了要得著基督。 [9] 並且得以在他裡面,不是有自己因律法而得的義,而是有因信基督而得的義,就是基於信心,從 神而來的義,

    Step into His presence and give Him what’s in your heart
    進入祂的同在並向祂敞開心扉

    Psalm 62:8 NLT
    [8] O my people, trust in him at all times. *Pour out your heart to him*, for God is our refuge.
    詩篇 第62章 8節 CNV
    [8] 眾民哪!你們要常常倚靠他,*在他面前傾心吐意*;因為神是我們的避難所。

    Serve Him out of a place of joy and vision
    滿有喜樂和目標地事奉祂

    Psalm 100:2 NKJV
    [2] *Serve the LORD with gladness* ; Come before His presence with singing.
    詩篇 第100章 2節 CNV
    [2] *應當歡歡喜喜事奉耶和華*,歡唱著到他的面前。