Dec 2018

  • Dec 24 2018

    Mary’s New Family

    Speaker:
    Pastor Richard Welsh
    Duration:
    28:05
    *Mary’s New Family*
    *瑪利亞的新家庭*

    1. God created it all, and it was good
    神創造了一切,都是美好的

    (Genesis 1:31 NKJV) Then God saw everything that He had made, and indeed it was very good. So the evening and the morning were the sixth day.
    創世紀 1章31節 (NCV)
    神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;這是第六日。

    2. God wanted his family back
    神想衪的兒女回來祂身邊

    (Mark 10:45 NKJV) For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many.
    馬可福音 10章45節 (NCV)
    因為人子來,不是要受人服事,而是要服事人,並且要捨命,作許多人的贖價。

    3. Jesus was born 2018 years ago to be that Saviour
    耶穌在2018年前已經成為了救主

    (Luke 2:19 NKJV) But Mary kept all these things and pondered them in her heart.
    路加福音 2章19節 (NCV)
    馬利亞把這一切放在心裡,反覆思想。

    4. It was a family that Jesus came to. It was a family that God wanted
    這是耶穌降臨在世上的家庭,是神期望耶穌有的一個家

    (Psalm 68:6a NKJV) God sets the solitary in families; He brings out those who are bound into prosperity
    詩篇 68章6節上 (NCV)
    神使孤獨的有家可居住;領被囚的出來,到豐盛之處;

    (Mark 2:17 NKJV) When Jesus heard it, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance.”
    馬可福音 2章17節 (NCV)
    耶穌聽見了,就對他們說:“健康的人不需要醫生,有病的人才需要;我來不是要召義人,而是要召罪人。
  • Dec 23 2018

    The Christmas Story

    Speaker:
    Pastor Richard Welsh
    Duration:
    30:32
    *The Christmas Story*
    *聖誕故事*

    Isaiah 9:6-7 NLT
    [6] For a child is born to us, a son is given to us. The government will rest on his shoulders. And he will be called: Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. [7] His government and its peace will never end. He will rule with fairness and justice from the throne of his ancestor David for all eternity. The passionate commitment of the LORD of Heaven's Armies will make this happen!
    以賽亞書 9章6-7節 (NCV)
    因為有一個嬰孩為我們而生,有一個兒子賜給我們;政權必擔在他的肩頭上;他的名必稱為“奇妙的策士、全能的 神、永恆的父、和平的君”。
    他的政權與平安必無窮無盡地增加,他在大衛的寶座上治理他的國,以公平和公義使國堅立穩固,從現在直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成全這事。

    Mary and Joseph: The birth of Jesus
    瑪利亞和約瑟:耶穌的誕生

    The shepherds and the angels
    牧羊人和天使

    The 3 Kings from the East
    3個從東方來的博士

    Christmas : God came to meet us
    聖誕節:神降臨到世上與我們相遇

    John 3:16-17 NLT
    [16] "For this is how God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. [17] God sent his Son into the world not to judge the world, but to save the world through him.
    約翰福音 3章16-17節 (NCV)
    神愛世人,甚至把他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。因為 神差他的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要使世人藉著他得救。
  • *What are you expecting this Christmas?*
    *今個聖誕你有甚麼期望呢?*

    Matthew 2:3-6 NIV
    馬太福音 2:3-6 CCB
    When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him. When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Messiah was to be born. “In Bethlehem in Judea,” they replied, “for this is what the prophet has written:
    “‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’”
    「希律 王聽後,心裡不安,全城的人都感到不安。 希律 王就召來祭司長和律法教師,問他們:「基督在哪裡降生呢?」 他們回答說:「在 猶太 的 伯利恆 ,因為先知這樣記載, 『 猶大 地區的 伯利恆 啊! 你在 猶大 各城中並不是最小的, 因為有一位君王要從你那裡出來, 牧養我的 以色列 子民。』」」

    Not what we expected
    不是我們所期望的

    Matthew 1:18
    馬太福音 1:18 CCB
    This is how the birth of Jesus the Messiah came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit.
    「以下是耶穌基督降生的經過。 耶穌的母親 瑪麗亞 和 約瑟 訂了婚,還沒有成親就從聖靈懷了孕。」

    Mathew 1:20-21
    馬太福音 1:20-21 CCB
    But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins.”
    「他正在考慮這事的時候,主的一位天使在夢中向他顯現,說:「 大衛 的後裔 約瑟 ,不要怕,把 瑪麗亞 娶過來,因為她所懷的孕是從聖靈來的。 她將生一個兒子,你要給祂取名叫耶穌 ,因為祂要把自己的子民從罪惡中救出來。」」

    Jesus is more than you ever expected
    耶穌是遠超過我們所期望的

    Romans 5:5
    羅馬書 5:5 CNV
    And this hope will not lead to disappointment. For we know how dearly God loves us, because he has given us the Holy Spirit to fill our hearts with his love.
    「盼望是不會令人蒙羞的,因為 神藉著所賜給我們的聖靈,把他的愛澆灌在我們的心裡。」

    What are you expecting?
    你有甚麼期望呢?

    Romans 10:9 NIV
    羅馬書 10:9 CNV
    [9] If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
    「你若口裡認耶穌為主,心裡信 神使他從死人中復活,就必得救;」
  • *Immanuel - The “with us” God*
    *以馬內利 - 「與我們同在」的神*

    Luke 2:10 NLT
    [10] but the angel reassured them. "Don't be afraid!" he said. "I bring you good news that will bring great joy to all people.

    路 加 福 音 2:10 CUV
    [10] 那 天 使 對 他 們 說 : 不 要 懼 怕 ! 我 報 給 你 們 大 喜 的 信 息 , 是 關 乎 萬 民 的 ;

    Isaiah 7:14 NLT
    [14] All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means 'God is with us').

    以 賽 亞 書 7:14 CUV
    [14] 因 此 , 主 自 己 要 給 你 們 一 個 兆 頭 , 必 有 童 女 懷 孕 生 子 , 給 他 起 名 叫 以 馬 內 利 ( 就 是 神 與 我 們 同 在 的 意 思 ) 。

    1 - God is a planner
    1 - 神是一個計劃者

    Jeremiah 29:11 NLT
    [11] For I know the plans I have for you," says the LORD. "They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.

    耶 利 米 書 29:11 CUV
    [11] 耶 和 華 說 : 我 知 道 我 向 你 們 所 懷 的 意 念 是 賜 平 安 的 意 念 , 不 是 降 災 禍 的 意 念 , 要 叫 你 們 末 後 有 指 望 。

    2 - God is gracious
    2 - 神是充滿恩典

    3 - God is love
    3 - 神是愛

    1 John 4:8 NLT
    [8] But anyone who does not love does not know God, for God is love.

    約 翰 一 書 4:8 CUV
    [8] 沒 有 愛 心 的 , 就 不 認 識 神 , 因 為 神 就 是 愛 。

    4 - God is a problem solver
    4 - 神是問題解決者