Nov 2019

  • I’m not an orphan, I’m a child of God

    John 14:16,18
    I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever—the Spirit of truth… I will not leave you as orphans; I will come to you.
    約翰福音 14:16,18
    (16) 我要請求父,他就會賜給你們另一位保惠師,使他跟你們永遠在一起......
    (18) 我不會撇下你們為孤兒,我要回到你們這裡來。

    Romans 8:15
    ‘The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, “Abba, Father.”’
    羅馬書 8:15 CCB

    1. Orphans compete, while sons know they are accepted.
    1. 孤兒競爭,但兒女知道他們被接受

    1 Corinthians 12:8,18-20 ERV
    [8] The Spirit gives one person the ability to speak with wisdom. And the same Spirit gives another person the ability to speak with knowledge. [18-19] If each part of the body were the same part, there would be no body. But as it is, God put the parts in the body as he wanted them. He made a place for each one. [20] So there are many parts, but only one body.
    哥林多前書 12:18-20 CCB
    (8)這人從聖靈領受智言,那人從聖靈領受知識;(18) 但事實上,上帝按自己的旨意將各個肢體安置在身體上了。 (19) 如果全身只有一個肢體,還會是身體嗎? (20) 如今肢體雖多,但身體只有一個。

    2. Orphans will isolate, while sons love to be together
    2. 孤兒會孤立,但兒女喜愛在一起

    Ephesians 1:5 ERV
    And before the world was made, God decided to make us his own children through Jesus Christ. This was what God wanted, and it pleased him to do it.
    以弗所書 1:5 CCB

    3. Orphans focus on performance, while sons walk in grace
    3. 孤兒專注在表現,但兒女行在恩典中

    Our Father’s invitation is to experience the fullness of His undeserved grace and favour.

    Ephesians 1:6 ERV
    [6] And this brings praise to God because of his wonderful grace. God gave that grace to us freely. He gave us that grace in Christ, the one he loves.
    以弗所書 1:6 CCB

    The Father’s Invitation

    John 1:12
    ‘Yet to all who did receive [Jesus], to those who believed in his name, he gave the right to become children of God.’
    約翰福音 1:12 CCB
  • "Finding" the blessing in the year of drought

    (Genesis 26:12 ASV) And Isaac sowed in that land, and found in the same year a hundredfold: and Jehovah blessed him.
    創世記 26:12 CCB

    1. Don’t go to Egypt in the famine!
    1. 在饑荒當不要到埃及

    (Genesis 26:1-2 NIV) Now there was a famine in the land—besides the previous famine in Abraham’s time—and Isaac went to Abimelek king of the Philistines in Gerar. 2 The Lord appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to live.
    創世記 26:1-2 CCB
    亞伯拉罕在世的時候,那地方鬧過一次饑荒,這時又鬧饑荒。以撒就遷到基拉耳的非利士王亞比米勒那裡。 (2) 耶和華向以撒顯現說:「不要下埃及去,要住在我指示你住的地方。

    2. Stay in the will and purposes of God
    2. 留在神的旨意和目的當中

    (Genesis 26:3-6 NIV) Stay in this land for a while, and I will be with you and will bless you. For to you and your descendants I will give all these lands and will confirm the oath I swore to your father Abraham. (4) I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and will give them all these lands, and through your offspring all nations on earth will be blessed, (5) because Abraham obeyed me and did everything I required of him, keeping my commands, my decrees and my instructions.” (6) So Isaac stayed in Gerar.
    創世記 26:3-6 CCB
    你寄居在這裡,我必與你同在,賜福給你,因為我必把這些土地賜給你和你的後代,堅立我對你父親亞伯拉罕的誓約。 (4) 我必使你的後代多如繁星,將這些土地都賜給他們,天下萬國必因你的後裔而蒙福。 (5) 因為亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐、命令、典章和律法。」(6) 於是,以撒就在基拉耳住下來。

    (Jeremiah 29:11 NIV) For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
    耶利米書 29:11 CCB

    3. Keep on digging wells
    3. 繼續好好地挖掘

    (Genesis 26:18-19 NIV) Isaac reopened the wells that had been dug in the time of his father Abraham, which the Philistines had stopped up after Abraham died, and he gave them the same names his father had given them. (19) Isaac’s servants dug in the valley and discovered a well of fresh water there.
    創世記 26:18-19 CCB
    他的父親亞伯拉罕生前挖的水井都被非利士人塞住了,以撒便重新挖開,並沿用父親生前給那些水井起的名字。 (19) 以撒的牧人在谷中挖得一口活水井,

    4. Keep moving over - Keep a right spirit and God will make a home for you
    4. 繼續跨越 - 保持一個正確的靈而神會為你準備一個家

    (Genesis 26:20-22 NIV) But the herders of Gerar quarreled with those of Isaac and said, “The water is ours!” So he named the well Esek, because they disputed with him. (21) Then they dug another well, but they quarreled over that one also; so he named it Sitnah. (22) He moved on from there and dug another well, and no one quarreled over it. He named it Rehoboth, saying, “Now the Lord has given us room and we will flourish in the land.”
    創世記cc 26:20-22 CCB
    基拉耳的牧人與以撒的牧人爭吵起來,都說:「這口井是我們的。」於是,以撒便稱那口井為埃色[。 (21) 後來,以撒的僕人又挖了一口井,他們雙方又為那口井發生爭執,以撒便稱那口井為西提拿。 (22) 以撒離開那裡,又挖了一口水井。這次,他們沒有為那口井爭吵。所以,以撒稱那口井為利河伯。以撒說:「如今耶和華給了我們一個寬闊的地方,我們可以在這裡繁榮興旺。」

    (John 15:16 NIV) You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit— fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you.
    約翰福音 15:16 CCB

    (Matthew 13:23 NIV) But the seed falling on good soil refers to someone who hears the word and understands it. This is the one who produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.”
    馬太福音 13:23 CCB
  • God knows the plans - He is in control
    神知道計劃 - 祂掌控一切

    (Jeremiah 29:11 NIV) For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
    耶利米書 29:11 CCB

    (Jeremiah 1:5 NIV) “Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations.”
    耶利米書 1:5 CCB

    1 - He knows you - We belong
    1 - 祂認識你 - 我們屬於這裡

    2 - He set you apart - We are special
    2 - 祂讓你與眾不同 - 我們是獨特的

    3 - He placed us in the right place - We are purposed
    3 - 衪放我們在正確的位置上 - 我們是有目的

    (Jeremiah 1:6 NIV) “Alas, Sovereign Lord,” I said, “I do not know how to speak; I am too young.”
    耶利米書 1:6 CCB

    (Jeremiah 1:7-9 NIV) But the Lord said to me, “Do not say, ‘I am too young.’ You must go to everyone I send you to and say whatever I command you. (8) Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you,” declares the Lord. (9) Then the Lord reached out his hand and touched my mouth and said to me, “I have put my words in your mouth.
    耶利米書 1:7-9 CCB
    耶和華卻說:「不要說你太年輕,我派你去誰那裡,你就去誰那裡;我吩咐你說什麼,你就說什麼。(8) 誰也不要怕,因為我與你同在,我必拯救你。這是耶和華說的。」(9) 然後,耶和華伸手摸我的口,對我說:「看啊,我已把我的話放在你口中。

    Jesus and Peter 耶穌和彼得
    (Matthew 16:17-19 NIV) Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood, but by my Father in heaven. (18) And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it. (19) I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.”
    馬太福音 16:17-19 CCB
    耶穌對他說:「約拿的兒子西門啊,你是有福的!因為這件事不是屬血肉的人告訴你的,而是我天上的父啟示你的。 (18) 我告訴你,你是彼得,我要在這磐石上建立我的教會,陰間的勢力不能勝過它。 (19) 我要把天國的鑰匙交給你。凡你在地上捆綁的,在天上也要捆綁;凡你在地上釋放的,在天上也要釋放。」
  • Lifehouse : I love my family!

    Ephesians 1:5 NLT
    [5] God decided in advance to adopt us into his own family by bringing us to himself through Jesus Christ. This is what he wanted to do, and it gave him great pleasure.
    以弗所書 1章5節 (CUV)

    Luke 15:20-24 TPT
    [20] "So the young son set off for home. From a long distance away, his father saw him coming, dressed as a beggar, and great compassion swelled up in his heart for his son who was returning home. So the father raced out to meet him. He swept him up in his arms, hugged him dearly, and kissed him over and over with tender love. [21] "Then the son said, 'Father, I was wrong. I have sinned against you. I could never deserve to be called your son. Just let me be-' "The father interrupted and said, 'Son, you're home now!' [22] "Turning to his servants, the father said, 'Quick, bring me the best robe, my very own robe, and I will place it on his shoulders. Bring the ring, the seal of sonship, and I will put it on his finger. And bring out the best shoes you can find for my son. [23] Let's prepare a great feast and celebrate. [24] For this beloved son of mine was once dead, but now he's alive again. Once he was lost, but now he is found!' And everyone celebrated with overflowing joy.

    路加福音 15章20-24節 (CUV)
    20 於是起來往他父親那裡去。相離還遠,他父親看見,就動了慈心,跑去抱著他的頸項,連連與他親嘴。21 兒子說,父親,我得罪了天,又得罪了你,從今以後,我不配稱為你的兒子。
    22 父親卻吩咐僕人說,把那上好的袍子快拿出來給他穿。把戒指戴在他指頭上。23 把鞋穿在他腳上。把那肥牛犢牽來宰了,我們可以吃喝快樂。24 因為我這個兒子,是死而復活,失而又得的。他們就快樂起來。

    A real family

    Hebrews 4:16 NIV
    Let us then approach God's throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.
    希伯來書 4章16節 (CUV)

    A fun family

    Nehemiah 8:10b NLT
    This is a sacred day before our Lord. Don't be dejected and sad, for the joy of the LORD is your strength!"
    尼希米記 8章10節下 (CUV)

    A growing family

    Proverbs 11:30 AMP
    [30] The fruit of the [consistently] righteous is a tree of life, And he who is wise captures and wins souls [for God-he gathers them for eternity].

    箴言 11章30節 (CUV)
  • Jesus is building the church!

    Matthew 16:18 GW
    [18] You are Peter, and I can guarantee that on this rock I will build my church. And the gates of hell will not overpower it.

    馬太福音 16:18 CNV

    Ezra 1:5 NIV
    Then the family heads of Judah and Benjamin, and the priests and Levites---everyone whose heart God had moved---prepared to go up and build the house of the Lord in Jerusalem.

    以斯拉记 1:5 CNV
    於是,猶大和便雅憫的族長、祭司、利未人和所有被 神激動了心靈的人,都起來要上去,重建在耶路撒冷耶和華的殿。

    1 - Building God's house is for everyone

    1 Corinthians 12:25-26 MSG
    [25-26] The way God designed our bodies is a model for understanding our lives together as a church: every part dependent on every other part, the parts we mention and the parts we don't, the parts we see and the parts we don't. If one part hurts, every other part is involved in the hurt, and in the healing. If one part flourishes, every other part enters into the exuberance.

    哥林多前書 12:25-26 翻譯MSG版本
    [25-26]神設計我們身體的方式是一個讓我們作為教會理解一起生活的模型:每個肢體都依靠著其他肢體,我們提到的肢體和我們沒有提及的,我們看到的肢體以及我們沒有看到的。 如果一個肢體受傷,則其他所有肢體都與傷害和醫治有關。 如果一個肢體興旺,則其他每個部分都將變得興旺豐盛。

    2 - A joyful sacrifice

    Ezra 2:68-69 MSG
    Some of the heads of families, on arriving at The Temple of GOD in Jerusalem, made Freewill-Offerings toward the rebuilding of The Temple of God on its site. They gave to the building fund as they were able, about 1,100 pounds of gold, about three tons of silver, and 100 priestly robes.

    以斯拉记 2:68-69 CNV
    (68) 當一些族長到達耶路撒冷耶和華殿的原址的時候,就為 神的殿甘心獻上禮物,要把殿在原址重建起來。 (69) 他們按照自己的力量奉到工程庫裡的,有金子五百公斤和銀子兩千八百公斤,以及祭司的禮服一百件。

    3 - Sharing in the joy of a miracle in Hong Kong!

    4 - How do you feel when you see the house of God being built?

    Ezra 3:12-13 ERV
    [12] But many of the older priests, Levites, and family leaders, who could remember seeing the first Temple, began to cry aloud. They cried while the others there shouted for joy. [13] The sound could be heard far away. All of them made so much noise that no one could tell the difference between the shouts of joy and the crying.

    以斯拉记 3:12-13 CNV
    (12) 很多年老的祭司、利未人和族長,曾經見過先前的殿,眼見這殿的根基再次奠立,就放聲大哭,但也有許多人高聲歡呼, (13) 以致分不清到底是歡呼聲或哭聲。因為眾人都大聲呼喊,這聲音在很遠的地方也可以聽見。

    John 2:17 NLT
    [17] Then his disciples remembered this prophecy from the Scriptures: "Passion for God's house will consume me."

    約翰福音 2:17 CNV