Made Right by Jesus

Feb 3 2019
Speaker:
David Yu
Duration:
27:37
*Made right by Jesus*
*耶穌讓我們成為義人*

Zechariah 3:1-7 NLT
[1] Then the angel showed me Jeshua the high priest standing before the angel of the LORD. The Accuser, Satan, was there at the angel's right hand, making accusations against Jeshua. [2] And the LORD said to Satan, "I, the LORD, reject your accusations, Satan. Yes, the LORD, who has chosen Jerusalem, rebukes you. This man is like a burning stick that has been snatched from the fire." [3] Jeshua's clothing was filthy as he stood there before the angel. [4] So the angel said to the others standing there, "Take off his filthy clothes." And turning to Jeshua he said, "See, I have taken away your sins, and now I am giving you these fine new clothes." [5] Then I said, "They should also place a clean turban on his head." So they put a clean priestly turban on his head and dressed him in new clothes while the angel of the LORD stood by. [6] Then the angel of the LORD spoke very solemnly to Jeshua and said, [7] "This is what the LORD of Heaven's Armies says: If you follow my ways and carefully serve me, then you will be given authority over my Temple and its courtyards. I will let you walk among these others standing here.
撒迦利亞 3章1-7節(CUV)
1 天使又指給我看、大祭司約書亞站在耶和華的使者面前、撒但也站在約書亞的右邊、與他作對。2 耶和華向撒但說、撒但哪、耶和華責備你、就是揀選耶路撒冷的耶和華責備你.這不是從火中抽出來的一根柴麼。3 約書亞穿著污穢的衣服、站在使者面前。4 使者吩咐站在面前的說、你們要脫去他污穢的衣服。又對約書亞說、我使你脫離罪孽、要給你穿上華美的衣服。5 我說、要將潔淨的冠冕戴在他頭上.他們就把潔淨的冠冕戴在他頭上、給他穿上華美的衣服、耶和華的使者在旁邊站立。6 耶和華的使者告誡約書亞說、7 萬軍之耶和華如此說、你若遵行我的道、謹守我的命令、你就可以管理我的家、看守我的院宇.我也要使你在這些站立的人中間來往

Righteousness is given, receive it!
義已經被施予了,接受衪!

Romans 3:22-25a NLT
[22] We are made right with God by placing our faith in Jesus Christ. And this is true for everyone who believes, no matter who we are. [23] For everyone has sinned; we all fall short of God's glorious standard. [24] Yet God, in his grace, freely makes us right in his sight. He did this through Christ Jesus when he freed us from the penalty for our sins. [25] For God presented Jesus as the sacrifice for sin. People are made right with God when they believe that Jesus sacrificed his life, shedding his blood.
羅馬書 3章22-25節上(NCV)
22 就是神的義,因著信耶穌基督,毫無區別地臨到所有信的人。23 因為人人都犯了罪,虧缺了 神的榮耀,24 但他們卻因著 神的恩典,藉著在基督耶穌裡的救贖,就白白地稱義。25 神設立了耶穌為贖罪祭,是憑著他的血,藉著人的信,為的是要顯明 神的義;

Righteousness is worn, embrace it!
義已經被穿上,緊抱祂!

Psalm 132:9 NIV
[9] May your priests be clothed with your righteousness; may your faithful people sing for joy.' ”
詩篇132章9節(NCV)
願你的祭司都披上公義,願你的聖民都歡呼。

Righteousness is challenged, believe it!
義已經被挑戰,相信祂!

Romans‬ ‭8:1-2‬ ‭KJV‬‬
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.

‭‭羅馬書‬ ‭8:1-2‬ ‭CUNP-神
如今,那些在基督耶穌裏的就不定罪了。 因為賜生命 聖 靈的律,在基督耶穌裏釋放了我,使我脫離罪和死的律了。