Overflow as We Build Together

Mar 10 2019
Pastor Richard Welsh
Overflow as we build together

Haggai 1:14 NLT
[14] So the LORD sparked the enthusiasm of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the enthusiasm of Jeshua son of Jehozadak, the high priest, and the enthusiasm of the whole remnant of God's people. They began to work on the house of their God, the LORD of Heaven's Armies,

哈該書 1:14 耶和華激動猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯、和約撒答的兒子大祭司約書亞、並剩下之百姓的心.他們就來為萬軍之耶和華他們 神的殿作工。

Overflow of joy as we build together

Zechariah 4:10 NLT
[10] Do not despise these small beginnings, for the LORD rejoices to see the work begin, to see the plumb line in Zerubbabel's hand."
撒迦利亞書 4:10 (CUVMP Traditional)

Overflow of blessing as we build together

Zechariah 8:10,12 NLT
[10] Before the work on the Temple began, there were no jobs and no money to hire people or animals. No traveler was safe from the enemy, for there were enemies on all sides. I had turned everyone against each other. [12] For I am planting seeds of peace and prosperity among you. The grapevines will be heavy with fruit. The earth will produce its crops, and the heavens will release the dew. Once more I will cause the remnant in Judah and Israel to inherit these blessings.

撒迦利亞書 8:10,12(中文和合本)
[10] 那日以先人得不著雇價、牲畜也是如此.且因敵人的緣故、出入之人、不得平安.乃因我使眾人互相攻擊。[12] 因為他們必平安撒種.葡萄樹必結果子、地土必有出產、天也必降甘露.我要使這餘剩的民、享受這一切的福。

Temporary sacrifice, permanent reward!

Zechariah 6:10-11,14 NLT
[10] "Heldai, Tobijah, and Jedaiah will bring gifts of silver and gold from the Jews exiled in Babylon. As soon as they arrive, meet them at the home of Josiah son of Zephaniah. [11] Accept their gifts, and make a crown from the silver and gold. Then put the crown on the head of Jeshua son of Jehozadak, the high priest. [14] "The crown will be a memorial in the Temple of the LORD to honor those who gave it-Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah son of Zephaniah."

撒迦利亞書 6:10-11,14 (中文和合本)
[10 ]你要從被擄之人中取黑玳、多比雅、耶大雅的金銀.這三人是從巴比倫來到西番雅的兒子約西亞的家裡.當日你要進他的家、[11 ]取這金銀作冠冕、戴在約撒答的兒子大祭司約書亞的頭上、
[14 ]這冠冕要歸希連、〔就是黑玳〕多比雅、耶大雅、和西番雅的兒子賢、〔賢就是約西亞〕放在耶和華的殿裡為記念。

Hebrews 12:2 NIV
[2] fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.

希伯來書 12:2 (CUVMPT)