Victim or Victorious? 受害者或勝利者? Genesis 37:4-5 NLT [4] But his brothers hated Joseph because their father loved him more than the rest of them. They couldn't say a kind word to him. [5] One night Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him more than ever. - [ ] 創世紀 37:4-5 聖經新譯本 (CNV Traditional) 4約瑟的哥哥們見父親愛約瑟過於愛他們,就恨約瑟,不能與他和和氣氣地說話。5約瑟作了一個夢,把夢告訴哥哥們,他們就越發恨他。 1 - We are saved and called by grace 1 - 我們是因著恩典而得到救贖和呼召 2 Timothy 1:9 NLT [9] For God saved us and called us to live a holy life. He did this, not because we deserved it, but because that was his plan from before the beginning of time-to show us his grace through Christ Jesus. 提摩太後書 1:9-11 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) 9 神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的旨意和恩典。這恩典是萬古之先,在基督耶穌裡賜給我們的, 2 - Victim or Victorious. How do you want to live? 2- 受害者或勝利者。你會如何選擇去活? Genesis 39:21-23 NLT [21] But the LORD was with Joseph in the prison and showed him his faithful love. And the LORD made Joseph a favorite with the prison warden. [22] Before long, the warden put Joseph in charge of all the other prisoners and over everything that happened in the prison. [23] The warden had no more worries, because Joseph took care of everything. The LORD was with him and caused everything he did to succeed. 創世記 39:21-23 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) 21 但耶和華與約瑟同在,向他施恩,使他在司獄的眼前蒙恩。 22 司獄就把監裡所有的囚犯都交在約瑟手下,他們在那裡所辦的事都是經他的手。 23 凡在約瑟手下的事,司獄一概不察,因為耶和華與約瑟同在,耶和華使他所做的盡都順利。 3 - We find destiny when we take responsibility 3 – 當我們承擔責擔,我們便能找到我們的人生目標 Genesis 45:5-8 NLT [5] But don't be upset, and don't be angry with yourselves for selling me to this place. It was God who sent me here ahead of you to preserve your lives. [6] This famine that has ravaged the land for two years will last five more years, and there will be neither plowing nor harvesting. [7] God has sent me ahead of you to keep you and your families alive and to preserve many survivors. [8] So it was God who sent me here, not you! And he is the one who made me an adviser to Pharaoh-the manager of his entire palace and the governor of all Egypt. 創世記 45:5-8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) 5 現在,不要因為把我賣到這裡自憂自恨,這是神差我在你們以先來,為要保全生命。 6 現在這地的饑荒已經二年了,還有五年不能耕種,不能收成。 7 神差我在你們以先來,為要給你們存留餘種在世上,又要大施拯救,保全你們的生命。 8 這樣看來,差我到這裡來的不是你們,乃是神。他又使我如法老的父,做他全家的主,並埃及全地的宰相。