*Overflow with confident hope* *滿懷盼望的滿溢* Daniel 2:14-16,19-21 NLT [14] When Arioch, the commander of the king's guard, came to kill them, Daniel handled the situation with wisdom and discretion. [15] He asked Arioch, "Why has the king issued such a harsh decree?" So Arioch told him all that had happened. [16] Daniel went at once to see the king and requested more time to tell the king what the dream meant. 但 以 理 書 2:14-16 CUV [14] 王 的 護 衛 長 亞 略 出 來 , 要 殺 巴 比 倫 的 哲 士 , 但 以 理 就 用 婉 言 回 答 他 , [15] 向 王 的 護 衛 長 亞 略 說 : 王 的 命 令 為 何 這 樣 緊 急 呢 ? 亞 略 就 將 情 節 告 訴 但 以 理 。 [16] 但 以 理 遂 進 去 求 王 寬 限 , 就 可 以 將 夢 的 講 解 告 訴 王 。 1 - God is sovereign 1 - 神具有主權 [19] That night the secret was revealed to Daniel in a vision. Then Daniel praised the God of heaven. [20] He said, "Praise the name of God forever and ever, for he has all wisdom and power. [21] He controls the course of world events; he removes kings and sets up other kings. He gives wisdom to the wise and knowledge to the scholars. [19] 這 奧 秘 的 事 就 在 夜 間 異 象 中 給 但 以 理 顯 明 , 但 以 理 便 稱 頌 天 上 的 神 。 [20] 但 以 理 說 : 神 的 名 是 應 當 稱 頌 的 ! 從 亙 古 直 到 永 遠 , 因 為 智 慧 能 力 都 屬 乎 他 。 [21] 他 改 變 時 候 、 日 期 , 廢 王 , 立 王 , 將 智 慧 賜 與 智 慧 人 , 將 知 識 賜 與 聰 明 人 。 2 - God is the source of hope 2 - 神是盼望的來源 Daniel 2:23 NLT [23] I thank and praise you, God of my ancestors, for you have given me wisdom and strength. You have told me what we asked of you and revealed to us what the king demanded." 但 以 理 書 2:23 CUV [23] 我 列 祖 的 神 啊 , 我 感 謝 你 , 讚 美 你 , 因 你 將 智 慧 才 能 賜 給 我 , 允 准 我 們 所 求 的 , 把 王 的 事 給 我 們 指 明 。 Romans 15:13 NLT [13] I pray that God, the source of hope, will fill you completely with joy and peace because you trust in him. Then you will overflow with confident hope through the power of the Holy Spirit. 羅 馬 書 15:13 CUV [13] 但 願 使 人 有 盼 望 的 神 , 因 信 將 諸 般 的 喜 樂 、 平 安 充 滿 你 們 的 心 , 使 你 們 藉 著 聖 靈 的 能 力 大 有 盼 望 。 3 - God can give negatives, positive outcomes 3 - 神能從負面影響帶出正面結果 Daniel 2:47-48 NLT [47] The king said to Daniel, "Truly, your God is the greatest of gods, the Lord over kings, a revealer of mysteries, for you have been able to reveal this secret." [48] Then the king appointed Daniel to a high position and gave him many valuable gifts. He made Daniel ruler over the whole province of Babylon, as well as chief over all his wise men. 但 以 理 書 2:47-48 CUV [47] 王 對 但 以 理 說 : 你 既 能 顯 明 這 奧 祕 的 事 , 你 們 的 神 誠 然 是 萬 神 之 神 、 萬 王 之 主 , 又 是 顯 明 奧 祕 事 的 。 [48] 於 是 王 高 抬 但 以 理 , 賞 賜 他 許 多 上 等 禮 物 , 派 他 管 理 巴 比 倫 全 省 , 又 立 他 為 總 理 , 掌 管 巴 比 倫 的 一 切 哲 士 。 Romans 8:28 NIV And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. 羅 馬 書 8:28 CUV [28] 我 們 曉 得 萬 事 都 互 相 效 力 , 叫 愛 神 的 人 得 益 處 , 就 是 按 他 旨 意 被 召 的 人 。