True Love 真正的愛 1 Corinthians 13:13 (NIV) 13 And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love. 哥林多前書 13章13節 (CUV) 如今常存的有信,有望,有愛,這三樣,其中最大的是愛。 Matthew 22:36-40 NIV [36] “Teacher, which is the greatest commandment in the Law?” [37] Jesus replied: “ 'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.' [38] This is the first and greatest commandment. [39] And the second is like it: 'Love your neighbor as yourself.' [40] All the Law and the Prophets hang on these two commandments.” 馬太福音 22章36-40節 (CUV) 36 夫子,律法上的誡命,那⼀條是最大的呢。 37 耶穌對他說,你要盡⼼,盡性,盡意,愛主你的 神。 38 這是誡命中的第一,且是最大的。 39 其次也相仿,就是要愛人如己。 40 這兩條誡命,是 律法和先知一切〔道理〕的總綱 Jesus restores his friend Peter 耶穌修補祂的朋友彼得 (John 21:15-17 NIV) When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?” “Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.” Jesus said, “Feed my lambs.” (16) Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?” He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.” Jesus said, “Take care of my sheep.” (17) The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?” Peter was hurt because Jesus asked him the third time, “Do you love me?” He said, “Lord, you know all things; you know that I love you.” Jesus said, “Feed my sheep. 約翰福音 21章15-17節 (CUV) 15 他們吃完了早飯,耶穌對西⾨彼得說,約翰的兒子⻄門,你愛我比這些更深麼。彼得說,主阿, 是的。你知道我愛你。耶穌對他說,你餵養我的小羊。 16 耶穌第⼆次⼜對他說,約翰的兒子⻄門, 你愛我麼。彼得說,主阿,是的。你知道我愛你。耶穌說,你牧養我的⽺。 17 第三次對他說,約翰 的兒⼦西⾨,你愛我麼。彼得因為耶穌第三次對他說,你愛我麼,就憂愁,對耶穌說,主阿,你是 無所不知的,你知道我愛你。耶穌說,你餵養我的羊。 1. A true friend will tell you the truth for success in life ⼀個真正的朋友會告知你成功⽣命的真理 (Proverbs 27:6 NKJV) Faithful are the wounds of a friend, But the kisses of an enemy are deceitful. 箴⾔ 27章6節 (CUV) 朋友加的傷痕,出於忠誠,仇敵連親嘴,卻是多餘。 (Ephesians 4:15 NIV) Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ. 以弗所書 4章15節 (CUV) 惟⽤愛⼼說誠實話,凡事長進,連於元首基督。 2. A true friend is there on the good days and on the bad days 一個真正的朋友不論好⽇子或壞⽇子也相隨 (Proverbs 17:17 NIV) A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity. 箴⾔ 17章17節 (CUV) 朋友乃時常親愛。弟兄為患難⽽生。 (Proverbs 18:24 NIV) One who has unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother. 箴⾔ 18章24節 (CUV) 濫交朋友的,⾃取敗壞。但有⼀朋友,比弟兄更親密。 (Romans 12:15 NIV) Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn. 羅馬書 12章15節 (CUV) 與喜樂的人要同樂。與哀哭的⼈要同哭。 3. A true friend would sacrifice for you 一個真正的朋友會為你犧牲 (John 15:13 NIV) Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. 約翰福音 15章15節 (CUV) 人為朋友捨命,⼈的愛心沒有比這個更大的。 (John 10:10 NIV) The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. 約翰福音 10章10節 (CUV) 盜賊來,無非要偷竊,殺害,毀壞。我來了,是要叫羊《或作⼈》得⽣命,並且得的更豐盛。