Ps Rod Plummer

View all speakers

  • "Finding" the blessing in the year of drought
    在乾旱之年「尋找」祝福

    (Genesis 26:12 ASV) And Isaac sowed in that land, and found in the same year a hundredfold: and Jehovah blessed him.
    創世記 26:12 CCB
    以撒在那裡耕種,耶和華賜福給他,那一年他得了百倍的收成。

    1. Don’t go to Egypt in the famine!
    1. 在饑荒當不要到埃及

    (Genesis 26:1-2 NIV) Now there was a famine in the land—besides the previous famine in Abraham’s time—and Isaac went to Abimelek king of the Philistines in Gerar. 2 The Lord appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to live.
    創世記 26:1-2 CCB
    亞伯拉罕在世的時候,那地方鬧過一次饑荒,這時又鬧饑荒。以撒就遷到基拉耳的非利士王亞比米勒那裡。 (2) 耶和華向以撒顯現說:「不要下埃及去,要住在我指示你住的地方。

    2. Stay in the will and purposes of God
    2. 留在神的旨意和目的當中

    (Genesis 26:3-6 NIV) Stay in this land for a while, and I will be with you and will bless you. For to you and your descendants I will give all these lands and will confirm the oath I swore to your father Abraham. (4) I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and will give them all these lands, and through your offspring all nations on earth will be blessed, (5) because Abraham obeyed me and did everything I required of him, keeping my commands, my decrees and my instructions.” (6) So Isaac stayed in Gerar.
    創世記 26:3-6 CCB
    你寄居在這裡,我必與你同在,賜福給你,因為我必把這些土地賜給你和你的後代,堅立我對你父親亞伯拉罕的誓約。 (4) 我必使你的後代多如繁星,將這些土地都賜給他們,天下萬國必因你的後裔而蒙福。 (5) 因為亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐、命令、典章和律法。」(6) 於是,以撒就在基拉耳住下來。

    (Jeremiah 29:11 NIV) For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
    耶利米書 29:11 CCB
    因為我知道我為你們安排的計劃。我的計劃不是要降禍給你們,而是要賜福給你們,使你們的未來充滿希望。這是耶和華說的。


    3. Keep on digging wells
    3. 繼續好好地挖掘

    (Genesis 26:18-19 NIV) Isaac reopened the wells that had been dug in the time of his father Abraham, which the Philistines had stopped up after Abraham died, and he gave them the same names his father had given them. (19) Isaac’s servants dug in the valley and discovered a well of fresh water there.
    創世記 26:18-19 CCB
    他的父親亞伯拉罕生前挖的水井都被非利士人塞住了,以撒便重新挖開,並沿用父親生前給那些水井起的名字。 (19) 以撒的牧人在谷中挖得一口活水井,


    4. Keep moving over - Keep a right spirit and God will make a home for you
    4. 繼續跨越 - 保持一個正確的靈而神會為你準備一個家

    (Genesis 26:20-22 NIV) But the herders of Gerar quarreled with those of Isaac and said, “The water is ours!” So he named the well Esek, because they disputed with him. (21) Then they dug another well, but they quarreled over that one also; so he named it Sitnah. (22) He moved on from there and dug another well, and no one quarreled over it. He named it Rehoboth, saying, “Now the Lord has given us room and we will flourish in the land.”
    創世記cc 26:20-22 CCB
    基拉耳的牧人與以撒的牧人爭吵起來,都說:「這口井是我們的。」於是,以撒便稱那口井為埃色[。 (21) 後來,以撒的僕人又挖了一口井,他們雙方又為那口井發生爭執,以撒便稱那口井為西提拿。 (22) 以撒離開那裡,又挖了一口水井。這次,他們沒有為那口井爭吵。所以,以撒稱那口井為利河伯。以撒說:「如今耶和華給了我們一個寬闊的地方,我們可以在這裡繁榮興旺。」

    (John 15:16 NIV) You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit— fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you.
    約翰福音 15:16 CCB
    不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並且派你們出去結永存的果子。這樣,你們奉我的名無論向父求什麼,祂都會賜給你們。


    (Matthew 13:23 NIV) But the seed falling on good soil refers to someone who hears the word and understands it. This is the one who produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.”
    馬太福音 13:23 CCB
    種子落在沃土裡,是指人聽了道,並明白了道,就結出果實來,有的多達一百倍,有的六十倍,有的三十倍。」
  • God knows the plans - He is in control
    神知道計劃 - 祂掌控一切

    (Jeremiah 29:11 NIV) For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
    耶利米書 29:11 CCB
    因為我知道我為你們安排的計劃。我的計劃不是要降禍給你們,而是要賜福給你們,使你們的未來充滿希望。這是耶和華說的。

    (Jeremiah 1:5 NIV) “Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations.”
    耶利米書 1:5 CCB
    「我還沒有使你在母腹中成形,就認識你;你還未出生,我已使你聖潔,立你做萬國的先知。」

    1 - He knows you - We belong
    1 - 祂認識你 - 我們屬於這裡

    2 - He set you apart - We are special
    2 - 祂讓你與眾不同 - 我們是獨特的

    3 - He placed us in the right place - We are purposed
    3 - 衪放我們在正確的位置上 - 我們是有目的


    (Jeremiah 1:6 NIV) “Alas, Sovereign Lord,” I said, “I do not know how to speak; I am too young.”
    耶利米書 1:6 CCB
    我回答說:「主耶和華啊,我太年輕,不懂得怎樣說話。」

    (Jeremiah 1:7-9 NIV) But the Lord said to me, “Do not say, ‘I am too young.’ You must go to everyone I send you to and say whatever I command you. (8) Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you,” declares the Lord. (9) Then the Lord reached out his hand and touched my mouth and said to me, “I have put my words in your mouth.
    耶利米書 1:7-9 CCB
    耶和華卻說:「不要說你太年輕,我派你去誰那裡,你就去誰那裡;我吩咐你說什麼,你就說什麼。(8) 誰也不要怕,因為我與你同在,我必拯救你。這是耶和華說的。」(9) 然後,耶和華伸手摸我的口,對我說:「看啊,我已把我的話放在你口中。

    Jesus and Peter 耶穌和彼得
    (Matthew 16:17-19 NIV) Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood, but by my Father in heaven. (18) And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it. (19) I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.”
    馬太福音 16:17-19 CCB
    耶穌對他說:「約拿的兒子西門啊,你是有福的!因為這件事不是屬血肉的人告訴你的,而是我天上的父啟示你的。 (18) 我告訴你,你是彼得,我要在這磐石上建立我的教會,陰間的勢力不能勝過它。 (19) 我要把天國的鑰匙交給你。凡你在地上捆綁的,在天上也要捆綁;凡你在地上釋放的,在天上也要釋放。」